Przejdź do treści
Veterinary Medicines

Rabadrop, Oral suspension

Authorised
  • Rabies virus, strain SAD, Live

Identyfikacja produktu

Nazwa leku:
Rabadrop, Oral suspension
Rabadrop, Perorální suspenze
Numer pozwolenia:
Droga podania:
  • Podanie doustne

Szczegóły produktu

Numer pozwolenia / Moc :
  • Dostępne wyłącznie w English
    8.50
    log10 tissue culture infective dose 50
    /
    1.00
    Dose
Postać farmaceutyczna:
  • Zawiesina doustna
Withdrawal period by route of administration:
  • Oral use
    • Fox
    • Raccoon dog
Kod klasyfikacji anatomiczno-terapeutyczno-chemicznej‎ (ATCvet):
  • QI07BD
Status pozwolenia:
  • Valid
Authorised in:
  • Czechia
Opis pakietu:

Informacje dodatkowe

Entitlement type:
Podmiot odpowiedzialny:
  • Bioveta a.s.
Marketing authorisation date:
Miejsca wytwarzania w ramach procedury zwolnienia serii:
  • Bioveta a.s.
Organ odpowiedzialny:
  • Institute For State Control Of Veterinary Biologicals And Medicines
Numer pozwolenia:
  • 97/047/19-C
Data zmiany statusu pozwolenia:
Numer procedury:
  • CZ/V/0149/001
Zainteresowane państwa członkowskie:

Dokumenty

Charakterystyka produktu leczniczego

Ten dokument nie istnieje w tym języku (polski). Możesz go znaleźć w innym języku poniżej.
Czech (PDF)
Opublikowane na: 24/05/2022
English (PDF)
Opublikowane na: 24/05/2022

Ulotka dla pacjenta

Ten dokument nie istnieje w tym języku (polski). Możesz go znaleźć w innym języku poniżej.
Czech (PDF)
Opublikowane na: 24/05/2022
English (PDF)
Opublikowane na: 24/05/2022

oznakowanie opakowań

Ten dokument nie istnieje w tym języku (polski). Możesz go znaleźć w innym języku poniżej.
Czech (PDF)
Opublikowane na: 24/05/2022
English (PDF)
Opublikowane na: 24/05/2022

eu-puar-czv0149001-mr-rabadrop-en.pdf

English (PDF)
Opublikowane na: 16/11/2023
Pobierać
How useful was this page?:
No votes yet
"Please do not include any personal data, such as your name or contact details. If you do, you consent to the processing of that data in accordance with EMA’s Privacy Statement concerning requests for information or access to documents. If you would like a reply from EMA, please Send a question to EMA instead."